Wenn Sie diesen Text sehen, ist auf ihrem Gerät noch nicht das neue Layout geladen worden. Bitte laden Sie diese Seite neu (ggf. mit gedrückter 'Shift'- oder 'Alt'-Taste) oder in einem 'privaten Fenster'.
Weitere Hinweise unter https://www.uni-hildesheim.de/wiki/lsf/faq/fehler.im.layout.

Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
  1. SucheSuchen         
  2. SoSe 2025
  3. Hilfe
  4. Sitemap
Switch to english language
Startseite    Anmelden     
)

 BC.L.0.56 (Medientextlabor)  

Gremienzeiten Einzeltermin Blockveranstaltung 14-tägl. Veranstaltung
 Zeit Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag
 vor 8            
 8            
           
4504 1-Gruppe Wissenschaftliches Schreiben
 
4504 1-Gruppe Wissenschaftliches Schreiben
 
4638 Praxis der Untertitelung (Englisch)
       
       
 9        
       
       
       
 10  
4326 Seminar MSV (BA IIM)
4325 Seminar MSV (BA IKÜ)
   
4610 Auditive Formen der Übersetzung: Videospiello...
 
4627 Übersetzerische Praxis II: Synchronisation
 
4627 Übersetzerische Praxis II: Synchronisation
 
4610 Auditive Formen der Übersetzung: Videospiello...
 
4625 Digitale Tools für die AV-Übersetzung
 
4625 Digitale Tools für die AV-Übersetzung
 
4658 Übersetzerische Praxis (I) Untertitelung - Sp... - Anwesenheitspflicht: max. 2 Fehltermine! (Zus. Info)
4620 Technische Redaktion I
 
 
 
 11  
 
 
         
 12    
4542 Klausur Fachübersetzen Deutsch-Englisch I - Anwesenheitspflicht: max. 2 Fehltermine! (Zus. Info)
 
4542 Fachübersetzen Deutsch-Englisch I - Anwesenheitspflicht: max. 2 Fehltermine! (Zus. Info)
 
4610 Auditive Formen der Übersetzung: Videospiello...
 
4610 Auditive Formen der Übersetzung: Videospiello...
 
4627 Übersetzerische Praxis II: Synchronisation
 
4627 Übersetzerische Praxis II: Synchronisation
 
4625 Digitale Tools für die AV-Übersetzung
 
4625 Digitale Tools für die AV-Übersetzung
 Exkursionswoche
 
4527 Kulturkontrastive Studien Spanisch
 
 
   
   
 13    
   
   
     
 14    
4595 Übersetzungsprojekt
 
4595 Übersetzungsprojekt
 
4595 Übersetzungsprojekt
 
4536 Klausur Übersetzen gemeinsprachlicher Texte D... - Anwesenheitspflicht: max. 2 Fehltermine! (Zus. Info)
 
   
   
   
 15  
4580 Gemeinsprachliches Übersetzen Spanisch-Deutsc...
Erhebung Unterrichtswahrnehmung
 
Erhebung Unterrichtswahrnehmung
 
 
 
 
 16
4648 Praxis der Untertitelung (Französisch)
   
4520 Beyond Burgers: Mapping U.S. History and Cult... - Anwesenheitspflicht: mind. 80%! (Zus. Info)
 
 
 
 
 17  
 
   
     
 18          
         
         
         
 19            
           
           
           
 20            
           
           
           
 21            
           
           
           
 22            
           
           
           
 ab 23            
Impressum      Datenschutzerklärung     Datenschutz      Datenschutzerklärung     Erklärung zur Barrierefreiheit      Druckversion der Seite     Druckversion      Druckversion 2 der Seite      iCalendar Export