Wenn Sie diesen Text sehen, ist auf ihrem Gerät noch nicht das neue Layout geladen worden. Bitte laden Sie diese Seite neu (ggf. mit gedrückter 'Shift'- oder 'Alt'-Taste) oder in einem 'privaten Fenster'.
Weitere Hinweise unter https://www.uni-hildesheim.de/wiki/lsf/faq/fehler.im.layout.

Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Startseite    Anmelden     

Sprachbezogenes Proseminar Spanisch - Einzelansicht

Grunddaten
Veranstaltungsart Proseminar
Veranstaltungsnummer 4509 Kurztext Ps SpraWi
Semester WiSe 2022/23 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen 30 Max. Teilnehmer/-innen 40
Rhythmus i.d.R. jedes Semester Studienjahr / Zielgruppe
Credits 4 Anmeldung Anmeldepflicht , Vergabe: Automatisch(50%_FachSem./50%_Losen) (?)
Hyperlink   Evaluation Noch nicht entschieden
Sprache spanisch
Anmeldefristen Anmeldung (m. Modulprio.) 13.09.2022 - 27.10.2022 23:59:59

Anmeldepflicht
Abmeldung bis Ende 2. Woche 28.10.2022 - 11.11.2022 23:59:59

Anmeldepflicht
Termine Gruppe: 1-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 18:15 bis 19:45 wöchentlich Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.46 (Seminarraum) Raumplan        
Gruppe 1-Gruppe:


Zugeordnete Person
Kontaktperson (durchführend) Zuständigkeit
Cuevas Dávalos, Luis, Dr. verantwortlich und durchführend
Studiengänge
Abschluss Studiengang Semester ECTS Kontingent
Bachelor B.A. I I M
Bachelor B.A. I K Ü
LSF - Module
Modulkürzel Modultitel
BI+-BA101 BA10-1 (IKÜ) / UEW4-1/4-2 (IIM): Seminar zur Übersetzungswissenschaft
0ERA-5LP Veranstaltungen mit 5 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
BIK-BA82 BA8-2 (IKÜ): Sprachwissenschaftliches Proseminar
BIK-6-7 IKÜ 6-7: Sprachbezogenes Proseminar Spanisch
Zuordnung zu Einrichtungen
Inst. für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation
Inhalt
Literatur

TBA

Voraussetzungen

Vorlesungen Einführung in die Sprach- und Übersetzungswissenschaft bzw. Einführung in die Sprachwissenschaft

Seminar Wissenschaftliches Schreiben

Lerninhalte

In diesem Semester liegt der Fokus des sprachbezogenen Proseminars Spanisch auf der kontrastiven Pragmatik, sowohl inter- als auch intralingual. Inwiefern unterscheiden sich kommunikative Routinen und Sprechakte zwischen dem Deutschen und Spanischen sowie zwischen einzelnen Varietäten einer Sprache (z.B. peninsulares vs. argentinisches vs. mexikanisches Spanisch), welche Rolle spielt hier die Höflichkeit und die Direktheit der Formulierung von Sprechakten? Welche anderen Faktoren (z.B. Alter, Geschlecht, weitere Sprachkenntnisse) werden hier wichtig? Und wie kann man dies methodisch sauber zeigen?

Wir werden zunächst einige methodische Ansätze aus dem Feld der Höflichkeitsforschung und der kontrastiven Pragmatik besprechen; im zweiten Teil des Seminars werden wir in einer Projektphase eine eigene kleine Feldstudie durchführen.

 

!!!!! Tomen en cuenta que el curso se impartirá a veces en alemán, a veces incluso vamos a leer textos en inglés (y discutir sobre su contenido) - pero la mayoría del tiempo quiero hablar espanol con ustedes. Sigo la filosofía del translanguaging, es decir, lo imás mportante es expresar sus ideas de una forma clara y concisa, no importa en qué idioma. !!!!!

Zielgruppe

BA IKÜ: BA8 bzw. IKÜ neu 6-7/6S-1, BA IIM UEW  TM3-1S, 4 LP (Mündliche Präsentation und Hausarbeit)


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester WiSe 2022/23 , Aktuelles Semester: WiSe 2024/25
Impressum      Datenschutzerklärung     Datenschutz      Datenschutzerklärung     Erklärung zur Barrierefreiheit