Literatur |
R. Arntz/H. Picht/K.-D. Schmitz: Einführung in die Terminologiearbeit, Hildesheim 2014.
B. Horn-Helf: Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis, Tübingen, 1999. |
Lerninhalte |
Die Studierenden dieser Lehrveranstaltung lernen praxisrelevantes Übersetzen fachsprachlicher Grundtexte mithilfe von elektronischen Werkzeuge (u.a. Memsource). Darüber hinaus wird gelernt, wie man elektronische Werkzeuge zur Textanalyse in den Übersetzungsprozess integrieren kann, wie z.B. automatische Extraktion von Termini, usw. Die Arbeit erfolgt in kleinen Teams. |
Zielgruppe |
IKÜ ab 5. Semester; IKÜ: Modul 11-2 (3 LP, Hausarbeit); IKÜ: Modul BA13E (4 LP, Klausur); SuT: 1-4 (nur für SuT-Studierende ohne Vorkenntnisse im Übersetzen; 3 LP, Portfolio, unbenotet), IIM UEW TM6-3E. Empfohlen für Austauschstudierende nach Absprache mit dem Dozenten. |