Wenn Sie diesen Text sehen, ist auf ihrem Gerät noch nicht das neue Layout geladen worden. Bitte laden Sie diese Seite neu (ggf. mit gedrückter 'Shift'- oder 'Alt'-Taste) oder in einem 'privaten Fenster'.
Weitere Hinweise unter https://www.uni-hildesheim.de/wiki/lsf/faq/fehler.im.layout.

Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Startseite    Anmelden     

Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Englisch-Deutsch I - Einzelansicht

Grunddaten
Veranstaltungsart Übung
Veranstaltungsnummer 4535 Kurztext ÜgE-D I
Semester SoSe 2022 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen 25 Max. Teilnehmer/-innen 30
Rhythmus i.d.R. jedes Semester Studienjahr / Zielgruppe
Credits 3-4 Anmeldung Anmeldepflicht , Vergabe: Automatisch(Fachsemesterpriorität) (?)
Hyperlink   Evaluation Noch nicht entschieden
Sprache englisch
Anwesenheitspflicht Ja (mind. 80%) (?)
Anmeldefristen Anmeldung (m. Gruppenprio.) 07.03.2022 - 13.04.2022 23:59:59

Anmeldepflicht
Abmeldung bis Ende 1. Woche 15.04.2022 - 22.04.2022 23:59:59

Anmeldepflicht
Termine Gruppe: 1-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Di. 08:30 bis 10:00 wöchentlich Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.66 (Seminarraum) Raumplan Schum      
Gruppe 1-Gruppe:
Termine Gruppe: 2-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mo. 12:15 bis 13:45 wöchentlich Externes Gebäude - Online-Lehre (ggf. folgt Raumangabe für Ausnahme Präsenzlehre) Raumplan Gordon      
Gruppe 2-Gruppe:
Termine Gruppe: 3-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mi. 16:15 bis 17:45 wöchentlich Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.43 (Seminarraum) Raumplan Schum      
Gruppe 3-Gruppe:
Termine Gruppe: Klausur iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mo. 12:15 bis 13:45 Einzeltermin am 18.07.2022 Externes Gebäude - Online-Lehre (ggf. folgt Raumangabe für Ausnahme Präsenzlehre) Raumplan    

Klausur Gruppe 2/ Michele Gordon

 
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Di. 08:30 bis 10:30 Einzeltermin am 26.07.2022 Externes Gebäude - Online-Lehre (ggf. folgt Raumangabe für Ausnahme Präsenzlehre) Raumplan    

Klausur Gr. 1 und 3 / Swenja Schum

 
Gruppe Klausur:
Prüfungstermine
Semester Termin Prüfer/-in Parallelgruppe Datum Prüfungsform Beginn Anmeldefrist Ende Anmeldefrist Ende Abmeldefrist Infos zu Nachschreibterminen
SoSe 2022 01 Schum, Swenja 1 26.07.2022 Klausur 19.07.2022 VERBINDLICH 19.07.2022 VERBINDLICH
SoSe 2022 01 Gordon, Michèle 2 18.07.2022 Klausur 15.07.2022 VERBINDLICH 17.07.2022 VERBINDLICH
SoSe 2022 01 Schum, Swenja 3 26.07.2022 Klausur 19.07.2022 VERBINDLICH 19.07.2022 VERBINDLICH
SoSe 2022 01 Gordon, Michèle 18.07.2022 15.07.2022 VERBINDLICH 17.07.2022 VERBINDLICH
SoSe 2022 01 Schum, Swenja 26.07.2022 Klausur 19.07.2022 VERBINDLICH 19.07.2022 VERBINDLICH


Zugeordnete Personen
Kontaktpersonen (durchführend) Zuständigkeit
Gordon, Michèle verantwortlich und durchführend
Schum, Swenja verantwortlich und durchführend
Studiengänge
Abschluss Studiengang Semester ECTS Kontingent
Bachelor B.A. I K Ü
LSF - Module
Modulkürzel Modultitel
BI+-BA9E2 BA9E-2 (IKÜ) / UEW2-2E (IIM): Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Englisch - Deutsch I
BIK-3-2 IKÜ 3-2E: Gemeinsprachliches Übersetzen Englisch-Deutsch I
0ERA-4LP Veranstaltungen mit 4 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
0ERA-5LP Veranstaltungen mit 5 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
0ERA-6LP Veranstaltungen mit 6 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
Zuordnung zu Einrichtungen
Inst. für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation
Inhalt
Literatur
  • Kußmaul, Paul: Kreatives Übersetzen (2007 LIN 310:K85)
  • Kußmaul, Paul: Verstehen und Übersetzen: Ein Lehr- und Arbeitsbuch (2007 LIN 310:K86)
  • Hönig, Hans G.: Konstruktives Übersetzen (1995 LIN 310 : H64)
Bemerkung

Information zu Gruppe 2 zur besseren Planbarkeit des Stundenplans: Der Kurs wird vollständig online stattfinden. Zur Kurszeit findet donnerstags ab 08:30 regelmäßig eine halbstündige Videokonferenz auf BBB statt.

Voraussetzungen

PO 2009: IIM: Methoden des Übersetzens; IKÜ: BA1, BA2E, empfohlen: BA6E, 1-2

PO 2014/15: keine besonderen Voraussetzungen, empfohlen: 2E-1, 2E-2, 3E-1

Lerninhalte

Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz auf der Grundlage von unterschiedlichen Textsorten.

Zielgruppe

B.A. IIM, IKÜ. Empfohlenes Semester: 2. Vorbereitung auf Klausur (IIM: UEW; IKÜ: Modul BA9E (4 LP)). IKÜ neu: Modul 3E-2 (3 LP). Besonders empfohlen für Austauschstudierende.


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2022 , Aktuelles Semester: WiSe 2023/24
Impressum      Datenschutzerklärung     Datenschutz      Datenschutzerklärung     Erklärung zur Barrierefreiheit