Wenn Sie diesen Text sehen, ist auf ihrem Gerät noch nicht das neue Layout geladen worden. Bitte laden Sie diese Seite neu (ggf. mit gedrückter 'Shift'- oder 'Alt'-Taste) oder in einem 'privaten Fenster'.
Weitere Hinweise unter https://www.uni-hildesheim.de/wiki/lsf/faq/fehler.im.layout.

Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Startseite    Anmelden     

Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Deutsch-Französisch - Einzelansicht

Grunddaten
Veranstaltungsart Übung Learnweb   Logo Learnweb
Veranstaltungsnummer 4556 Kurztext ÜgD-F
Semester SoSe 2022 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen Max. Teilnehmer/-innen 30
Rhythmus i.d.R. jedes Semester Studienjahr / Zielgruppe
Credits 3 Anmeldung Anmeldepflicht , Vergabe: Automatisch(Fachsemesterpriorität) (?)
Hyperlink http://www.uni-hildesheim.de/index.php?id=5422 Evaluation
Sprache französisch
Anmeldefristen Anmeldung (m. Gruppenprio.) 07.03.2022 - 13.04.2022 23:59:59

Anmeldepflicht
Abmeldung bis Ende 2. Woche 15.04.2022 - 29.04.2022 23:59:59

Anmeldepflicht
Termine Gruppe: 1-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mi. 12:15 bis 13:45 wöchentlich Neubau Bühler-Campus - LN 005 (Seminarraum) Raumplan Soulard-Berger      
Gruppe 1-Gruppe:
Termine Gruppe: Pot. Klausurtermin iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mi. 14:00 bis 16:00 Einzeltermin am 20.07.2022      

in LN 005

 
Gruppe Pot. Klausurtermin:
Prüfungstermine
Semester Termin Prüfer/-in Parallelgruppe Datum Prüfungsform Beginn Anmeldefrist Ende Anmeldefrist Ende Abmeldefrist Infos zu Nachschreibterminen
SoSe 2022 01 Soulard, Rose-Marie 20.07.2022 Klausur 13.07.2022 VERBINDLICH 13.07.2022 VERBINDLICH


Zugeordnete Person
Kontaktperson (durchführend) Zuständigkeit
Soulard-Berger, Rose-Marie verantwortlich und durchführend
Studiengänge
Abschluss Studiengang Semester ECTS Kontingent
Bachelor B.A. I I M
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2009)
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2014)
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2015)
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2017)
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2019)
LSF - Module
Modulkürzel Modultitel
0ERA-5LP Veranstaltungen mit 5 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
BI+-BA11F2 BA11F-2 (IKÜ) / UEW3-2F (IIM): Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Deutsch - Französisch I
BIK-6-6 IKÜ 6-6: Übersetzen Deutsch-Französisch I
Zuordnung zu Einrichtungen
Inst. für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation
Inhalt
Literatur

Adamzik, Kirsten (2010): Sprache - Wege zum Verstehen. 3. Aufl. Tübingen/Basel: A. Francke.

Nord, Christiane (2009): Textanalyse und Übersetzen. Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. 4., neu bearbeitete Auflage. Heidelberg: Groos.

Stolze, Radegundis (2008). Übersetzungstheorien. Eine Einführung. Tübingen: Narr. Überarbeitete und erweiterte Auflage.

Voraussetzungen

IKÜ 2F, 3F

BA IIM: Wahlpflichtfach Übersetzungswissenschaft

Lerninhalte Übersetzen von Texten mit landeskundlichem Bezug oder zu Fragen von allgemeinem Interesse. Übersetzen mit schriftlicher Vorbereitung.
Zielgruppe

BA IKÜ: Modul BA11F (4 LP), BA IIM: Modul UEW3-2F (Übersetzungswissenschaft Wahlpflichtfach 4LP). IKÜ neu: 6-6/6F-3 (3 LP). Besonders empfohlen für Austauschstudierende.


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2022 , Aktuelles Semester: WiSe 2022/23
Impressum      Datenschutzerklärung     Datenschutz      Datenschutzerklärung     Erklärung zur Barrierefreiheit