Gesprächs- und Verhandlungsdolmetschen anhand von Gesprächen und kurzen Vorträgen aus dem Arbeitsbereich Community Interpreting. Methoden des Dolmetschens: uni- und bilaterales Dolmetschen von echten und simulierten Gesprächen Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch, Übersetzen vom Blatt, Flüsterdolmetschen. Durch spontane Situationsanalysen sollen Studierende komplexe Sachverhalte und Informationen adäquat übertragen.
Theoretische und praktische Übungen für das Gedächtnis- und Konzentrationstraining sowie den Aufbau eines individuellen Notationssystems.
Studien- und Prüfungsleistung: regelmäßige und aktive Teilnahme! |