Literatur |
Wadensjö, Cecilia (1998) Interpreting as Interaction. London/New York: Longman Grbic, Nadja / Pöllabauer, Sonja (eds.) (2008) Kommunaldolmetschen /Communiting Interpreting. Probleme – Perspektiven – Potenziale. Berlin: Frank Timme. |
Lerninhalte |
Einblick in das Gesprächs- und Verhandlungsdolmetschen, insbesondere im Bereich Community Interpreting. Studierende sollen Kenntnisse der Besonderheiten mündlicher Kommunikation im Dialog erwerben und sich methodische und fachliche Kompetenzen für die Sprachmittlung (kulturelle, sprachliche und sachliche) insbesondere in Behörden und in öffentlichen und privaten Einrichtungen aneignen. Weitere Schwerpunkte des Seminars sind: theoretische und methodische Hinweise für das Gedächtnistraining, Aufbau eines individuellen Notationssytems, Vermittlung eines angemessenen Berufskodex sowie die Befähigung, eigene Möglichkeiten und Grenzen für die Übernahme von Dolmetschaufgaben wahrzunehmen.
Weitere Themen: Gerichtsdolmetschen, medical interpreting, Dolmetschen in der Psychotherapie, Laiendolmetschen, Kinderdolmetschen, Rollenkonflikt des Dolmetschers, usw.
Studien- und Prüfungsleistungen: Präsentation und Hausarbeit |