Lerninhalte |
Die Vorlesung thematisiert Grundfragen des Übersetzens und der Übersetzungswissenschaft. Dazu gehören unterschiedlich weite Auffassungen vom Gegenstand der Übersetzungswissenschaft, wichtige Felder des Übersetzens samt ihren spezifischen Fragestellungen und Anforderungen oder auch Überlegungen zu unterschiedlichen Übersetzungsmethoden. Aus kulturwissenschaftlicher Perspektive werden die Bedeutung des Übersetzens für verschiedene Bereiche der Kultur und insbesondere auch den Wissenstransfer über Kulturen hinweg an ausgewählten Beispielen aufgezeigt. Außerdem werden unterschiedliche Praktiken des Übersetzens und damit verbundene Reflexionen über das Übersetzen im jeweiligen historischen und gesellschaftlichen Kontext thematisiert. Einen weiteren Schwerpunkt bilden Fragen einer sprachenpaarbezogenen und linguistisch basierten Übersetzungswissenschaft, womit eine Brücke zur zweiten, sprachwissenschaftlichen Grundvorlesung des Studiengangs IKÜ geschlagen wird.
|