Wenn Sie diesen Text sehen, ist auf ihrem Gerät noch nicht das neue Layout geladen worden. Bitte laden Sie diese Seite neu (ggf. mit gedrückter 'Shift'- oder 'Alt'-Taste) oder in einem 'privaten Fenster'.
Weitere Hinweise unter https://www.uni-hildesheim.de/wiki/lsf/faq/fehler.im.layout.

Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
  1. SucheSuchen         
  2. SoSe 2024
  3. Hilfe
  4. Sitemap
Switch to english language
Startseite    Anmelden     

Raum: BC.L.0.56 (Medientextlabor) - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Raum BC.L.0.56 (Medientextlabor) Gebäude Altbau Bühler-Campus
Kurzbezeichnung BC.L.0.56 Stockwerk Ebene 0
Zusatzbezeichnung BC.L.0.56 (Medientextlabor) Kostenstelle
Raumart Labor Zentral verwaltet Nein


Raumadmin

Raumadmin Lehmann, Angelika
(Raumverwaltung, - reserviert diesen dezentral verwalteten Raum nur nach Rücksprache mit einem der o.a. Raumadmins aus der Einrichtung)
(Eikholt, Manuela - reserviert diesen dezentral verwalteten Raum nur nach Rücksprache mit einem der o.a. Raumadmins aus der Einrichtung)
Graën, Annette
Vogel, Ann-Christin
(Lanzer, Sylvia - reserviert diesen dezentral verwalteten Raum nur nach Rücksprache mit einem der o.a. Raumadmins aus der Einrichtung)
Jones, Jacob
Faaß, Gertrud
Schatzki, Sarah
Veranstaltungen ausblenden Veranstaltungen
Vst.-Nr. Veranstaltungen Semester
4688 Tools SoSe 2024
4610 Auditive Formen der Übersetzung: Videospiellokalisierung SoSe 2024
4581 Fachübersetzen Spanisch - Deutsch SoSe 2024
4620 Technische Redaktion I SoSe 2024
4638 Praxis der Untertitelung (Englisch) SoSe 2024
4325 Seminar MSV (BA IIM) SoSe 2024
4638 Praxis der Untertitelung (Englisch) SoSe 2024
4658 Übersetzerische Praxis (I) Untertitelung - Spanisch 1./2. FS SoSe 2024
4610 Auditive Formen der Übersetzung: Videospiellokalisierung SoSe 2024
4610 Auditive Formen der Übersetzung: Videospiellokalisierung SoSe 2024
4627 Übersetzerische Praxis II: Synchronisation SoSe 2024
4627 Übersetzerische Praxis II: Synchronisation SoSe 2024
4627 Übersetzerische Praxis II: Synchronisation SoSe 2024
4627 Übersetzerische Praxis II: Synchronisation SoSe 2024
4326 Seminar MSV (BA IKÜ) SoSe 2024
4648 Praxis der Untertitelung (Französisch) SoSe 2024
4507 Sprachbezogenes Proseminar Englisch SoSe 2024
4595 Übersetzungsprojekt SoSe 2024
4595 Übersetzungsprojekt SoSe 2024
4595 Übersetzungsprojekt SoSe 2024
4625 Digitale Tools für die AV-Übersetzung SoSe 2024
4625 Digitale Tools für die AV-Übersetzung SoSe 2024
4625 Digitale Tools für die AV-Übersetzung SoSe 2024
4625 Digitale Tools für die AV-Übersetzung SoSe 2024
4668 Design für Inklusion SoSe 2024
4668 Design für Inklusion SoSe 2024
Zukunftstag SoSe 2024
4595 Übersetzungsprojekt SoSe 2024
4541 Fachübersetzen Englisch-Deutsch I SoSe 2024
4536 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Deutsch-Englisch SoSe 2024
4536 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Deutsch-Englisch SoSe 2024
4536 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Deutsch-Englisch SoSe 2024
4542 Fachübersetzen Deutsch-Englisch I SoSe 2024
4542 Fachübersetzen Deutsch-Englisch I SoSe 2024
Übung zur VL Informationsmanagement SoSe 2024

Veranstaltungen anzeigen Raumpläne
Impressum      Datenschutzerklärung     Datenschutz      Datenschutzerklärung     Erklärung zur Barrierefreiheit