In this course, we will provide an overview of the existing language resources and tools that can be used by translators for various related tasks that include translation, technical editing, terminology extraction or text analysis. The course will provide both theoretical insights andpractical experience. It will cover a number of resources, e.g. concordance tools, term extractors, translation memories, linguistic corpora, terminology databases and others. Every session will include a practical part in the form of an exercise. Students need to deliver a written report on at least 80% of the exercises.