Wenn Sie diesen Text sehen, ist auf ihrem Gerät noch nicht das neue Layout geladen worden. Bitte laden Sie diese Seite neu (ggf. mit gedrückter 'Shift'- oder 'Alt'-Taste) oder in einem 'privaten Fenster'.
Weitere Hinweise unter https://www.uni-hildesheim.de/wiki/lsf/faq/fehler.im.layout.

Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Startseite    Anmelden     

Gemeinsprachliches Übersetzen Spanisch-Deutsch I - Einzelansicht

Grunddaten
Veranstaltungsart Übung Learnweb   Logo Learnweb
Veranstaltungsnummer 4575 Kurztext ÜgS-D
Semester WiSe 2020/21 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen 30 Max. Teilnehmer/-innen 30
Rhythmus i.d.R. jedes Semester Studienjahr / Zielgruppe
Credits 3 Anmeldung Anmeldepflicht , Vergabe: Automatisch(Fachsemesterpriorität) (?)
Hyperlink   Evaluation Ja (als gesamte Veranstaltung - online)
Sprache deutsch
Anmeldefrist Anmeldung (m. Gruppenprio.)    08.09.2020 - 22.10.2020 23:59:59    aktuell
Termine Gruppe: 1-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Di. 12:15 bis 13:45 wöchentlich Externes Gebäude - Online-Lehre (ggf. folgt Raumangabe für Ausnahme Präsenzlehre) Raumplan        
Gruppe 1-Gruppe:


Zugeordnete Person
Kontaktperson (durchführend) Zuständigkeit
N.N.,  verantwortlich und durchführend
Studiengänge
Abschluss Studiengang Semester ECTS Kontingent
Bachelor B.A. I I M (PO 2009)
Bachelor B.A. I I M (PO 2014)
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2009) 4
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2014)
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2015)
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2017)
Bachelor B.A. I K Ü (PO 2019)
LSF - Module
Modulkürzel Modultitel
BIK-3-6 IKÜ 3-2S: Gemeinsprachliches Übersetzen Spanisch-Deutsch I
BI+-BA9S2 BA9S-2(IKÜ) / UEW2.2S(IIM): Übersetzen gemeinsprachlicher Text Spanisch-Deutsch I
0ERA-5LP Veranstaltungen mit 5 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
Zuordnung zu Einrichtungen
Inst. für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation
Inhalt
Literatur

Cartagena, Nelson; Gauger, Hans-Martin: Vergleichende Grammatik Spanisch-Deutsch. Mannheim u.a.: Duden.

Koller, Werner (2011): Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Tübingen: Francke.

Nord, Christiane (2009). Textanalyse und Übersetzen. Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. Tübingen: Groos, 4., überarbeitete Auflage.

Reiß, Katharina; Vermeer, Hans J. (1984): Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer.

Weitere Literatur wird in der Lehrveranstaltung bekanntgegeben.

Bemerkung

Der erfolgereiche Abschluss dieser Veranstaltung ist Voraussetzung für die Teilnahme an "Gemeinsprachliches Übersetzen Spanisch-Deutsch II" (IKÜ 11-6/9-4).

Voraussetzungen

IKÜ 1-1, IKÜ 1-2 und IKÜ 2S-2 sollten erfolgreich abgeschlossen sein. Bei Überbelegung der Veranstaltung können hier fehlende Vorkenntnisse als Zulassungskriterium verwendet werden.

Eine gleichzeitige Belegung der Übung mit den Veranstaltungen "Methoden des Übersetzens" oder "Schriftliche Kompetenz Spanisch" ist in der Regel nicht möglich!

Lerninhalte

Erweiterung der in Modul 1 (IKÜ) erworbenen übersetzerischen Kompetenz auf der Grundlage längerer Texte unterschiedlicher Textsorte und Thematik.

Zielgruppe

IKÜ/IIM ab 2. Semester, Vorbereitung auf Klausur (IKÜ: 3S-2, IIM: Wpfl. ÜW);

Besonders empfohlen für Austauschstudierende.

Eine regelmäßige und aktive Teilnahme ist für die Organisation der Veranstaltung und den Erwerb der Leistungspunkte unverzichtbar.


Strukturbaum
Die Veranstaltung wurde 3 mal im Vorlesungsverzeichnis WiSe 2020/21 gefunden:
Bachelor-Studium  - - - 2
Spanisch  - - - 3
Impressum      Datenschutzerklärung     Datenschutz      Datenschutzerklärung     Erklärung zur Barrierefreiheit