Wenn Sie diesen Text sehen, ist auf ihrem Gerät noch nicht das neue Layout geladen worden. Bitte laden Sie diese Seite neu (ggf. mit gedrückter 'Shift'- oder 'Alt'-Taste) oder in einem 'privaten Fenster'.
Weitere Hinweise unter https://www.uni-hildesheim.de/wiki/lsf/faq/fehler.im.layout.

Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
  1. SucheSuchen         
  2. SoSe 2024
  3. Hilfe
  4. Sitemap
Switch to english language
Startseite    Anmelden     

Einführung in die Übersetzungswissenschaft - Einzelansicht

Zurück
Grunddaten
Veranstaltungsart Vorlesung
Veranstaltungsnummer 4502 Kurztext SpraWi I
Semester SoSe 2019 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen 150 Max. Teilnehmer/-innen 200
Rhythmus i.d.R. jedes 2. Semester Studienjahr / Zielgruppe
Credits 4 Anmeldung Anmeldepflicht , Vergabe: Automatisch(Fachsemesterpriorität) (?)
Hyperlink   Evaluation Noch nicht entschieden
Sprache deutsch
Anmeldefrist Anmeldung (Einzelvergabe) 12.03.2019 - 03.04.2019 23:59:59

Anmeldepflicht
Termine Gruppe: 1-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mo. 16:15 bis 17:45 wöchentlich 08.04.2019 bis 29.04.2019  Forum - HC.N.0.08 (Hörsaal 4) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mo. 16:15 bis 17:45 Einzeltermin am 06.05.2019 Altbau Bühler-Campus - BC.L.1.31 (Aula Bühler-Campus) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mo. 16:15 bis 17:45 wöchentlich 13.05.2019 bis 15.07.2019  Forum - HC.N.0.08 (Hörsaal 4) Raumplan        
Gruppe 1-Gruppe:
Termine Gruppe: Klausur iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mo. 16:15 bis 17:45 Einzeltermin am 08.07.2019 Altbau Bühler-Campus - BC.L.1.31 (Aula Bühler-Campus) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mo. 16:15 bis 17:45 Einzeltermin am 08.07.2019 Gebäude K (Hauptcampus) - HC.K.1.Musiksaal (großer Seminarraum) Raumplan        
Gruppe Klausur:
Prüfungstermine
Semester Termin Prüfer/-in Parallelgruppe Datum Prüfungsform Beginn Anmeldefrist Ende Anmeldefrist Ende Abmeldefrist Infos zu Nachschreibterminen
SoSe 2019 01 Schubert, Klaus 08.07.2019 Klausur 29.06.2019 VERBINDLICH 29.06.2019 VERBINDLICH
SoSe 2019 02 Schubert, Klaus 06.02.2020 Klausur 06.11.2019 30.01.2020 VERBINDLICH 30.01.2020 VERBINDLICH WiSe 2019/20: Klausur Einführung in die Übersetzungswissenschaft aus dem SoSe 2019


Zugeordnete Person
Kontaktperson (durchführend) Zuständigkeit
Schubert, Klaus, Professor Dr. phil. habil., Prof. Dr. verantwortlich und durchführend
Studiengänge
Abschluss Studiengang Semester ECTS Kontingent
Bachelor B.A. I K Ü
Bachelor NbFa Übersetzungswiss.
LSF - Module
Modulkürzel Modultitel
BI+-BA13 BA1-3 (IKÜ 2009) / UEW1-2 (IIM): Einführung in die Sprach- und Übersetzungswissenschaft
0ERA-6LP Veranstaltungen mit 6 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
0ERA-4LP Veranstaltungen mit 4 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
BIK-1-4 Einführung in die Übersetzungswissenschaft
Zuordnung zu Einrichtungen
Inst. für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation
Inhalt
Literatur

Literatur wird in der Veranstaltung bekannt gegeben.

Bemerkung

Findet jeweils nur im Sommersemester statt. 

Lerninhalte

Die Vorlesung  thematisiert Grundfragen des Übersetzens und der Übersetzungswissenschaft.  Dazu gehören unterschiedlich weite Auffassungen vom Gegenstand der Übersetzungs­wissenschaft,  wichtige Felder des Übersetzens samt ihren spezifischen Fragestellungen und Anforderungen oder auch Überlegungen zu unterschiedlichen Übersetzungsmethoden. Aus kulturwissenschaftlicher Perspektive werden die Bedeutung des Übersetzens für verschiedene Bereiche der Kultur und insbesondere auch den Wissenstransfer über Kulturen hinweg an ausgewählten Beispielen aufgezeigt. Außerdem werden unterschiedliche Praktiken des Übersetzens und  damit verbundene Reflexionen über das Übersetzen im jeweiligen historischen und gesellschaftlichen Kontext thematisiert. Einen weiteren Schwerpunkt bilden Fragen einer sprachenpaarbezogenen und linguistisch basierten Übersetzungswissenschaft, womit eine Brücke zur zweiten, sprachwissenschaftlichen Grundvorlesung des Studiengangs IKÜ geschlagen wird.

 

 

Zielgruppe

IKÜ/IIM mit Wahlflichtfach Übersetzungswisenschaft ab 2. Semester. Klausur (IKÜ: Modul 1-4 (5 LP)). Besonders empfohlen für Austauschstudierende.


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2019 , Aktuelles Semester: SoSe 2024
Impressum      Datenschutzerklärung     Datenschutz      Datenschutzerklärung     Erklärung zur Barrierefreiheit