Lerninhalte |
+++ Aktuelles +++
Achtung Terminänderung! Der letzte Termin im Semester, am 13.07.2020, findet von 16:15 bis 17:45 Uhr statt.
Das Seminar findet online mit Big Blue Button an den unten genannten Terminen statt. In der Woche nach Ostern erhalten Sie weiterführende Infos per Mail.
Lerninhalte:
Das Seminar vermittelt interdisziplinäre Perspektiven auf Translationsformen für ein gehörloses und schwerhöriges Zielpublikum. Zu den Themenschwerpunkten zählen:
- Interdisziplinäre Perspektiven auf Gehörlosigkeit und Schwerhörigkeit und sich daraus ableitende Diskurse. In diesem Kontext werden u. a. verschiedene Begriffe von Behinderung (sozial, medizinisch, juristisch, kulturwissenschaftlich) diskutiert und kritisch hinterfragt.
- Translationsformen mit gehörlosen und schwerhörigen Menschen als Zielgruppe: Es werden verschiedene Formen der intersemiotischen Translation (Unter-, Übertitelung, Gebärdensprachdolmetschen) theoretisch in den Blick genommen und besondere Anforderungen an die Übersetzer*innen herausgestellt.
- Perspektiven aus der empirischen Forschung: Die Spezifika der Translation für gehörlose und schwerhörige Personen werden mit empirischen Studien aus Medienpsychologie, Translationswissenschaft und Verständlichkeitsforschung untermauert und diskutiert.
Literatur:
Die benötigte Literatur wird im Kurs bekanntgegeben und bereitgestellt.
Termine:
- 20.04.2020 | 14:15-17:45 Uhr
- 04.05.2020 | 14:15-17:45 Uhr
- 18.05.2020 | 14:15-17:45 Uhr
- 08.06.2020 | 14:15-17:45 Uhr
- 22.06.2020 | 14:15-17:45 Uhr
- 06.07.2020 | 14:15-17:45 Uhr
- 13.07.2020 | 16:15-17:45 Uhr
|