Wenn Sie diesen Text sehen, ist auf ihrem Gerät noch nicht das neue Layout geladen worden. Bitte laden Sie diese Seite neu (ggf. mit gedrückter 'Shift'- oder 'Alt'-Taste) oder in einem 'privaten Fenster'.
Weitere Hinweise unter https://www.uni-hildesheim.de/wiki/lsf/faq/fehler.im.layout.

Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
  1. SucheSuchen         
  2. SoSe 2024
  3. Hilfe
  4. Sitemap
Switch to english language
Startseite    Anmelden     

Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Deutsch-Englisch - Einzelansicht

Zurück
Grunddaten
Veranstaltungsart Übung
Veranstaltungsnummer 4536 Kurztext ÜgD-E
Semester SoSe 2020 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen Max. Teilnehmer/-innen 25
Rhythmus i.d.R. jedes Semester Studienjahr / Zielgruppe
Credits 3 Anmeldung Anmeldepflicht , Vergabe: Automatisch(Fachsemesterpriorität) (?)
Hyperlink   Evaluation
Sprache englisch
Anmeldefristen Anmeldung (m. Gruppenprio.) 10.03.2020 - 08.04.2020 23:59:59

Anmeldepflicht
Abmeldung bis Ende 1. Woche 09.04.2020 16:00:00 - 25.04.2020

Anmeldepflicht
Termine Gruppe: 1-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mi. 08:30 bis 10:00 wöchentlich Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.01 (Besprechungsraum IfAS) Raumplan Anumba      
Gruppe 1-Gruppe:
Termine Gruppe: 2-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mi. 12:15 bis 13:45 wöchentlich von 15.04.2020  Neubau Bühler-Campus - BC.LN.0.05 (Seminarraum) Raumplan Anumba      
Gruppe 2-Gruppe:
Termine Gruppe: 3-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 16.04.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.56 (Medientextlabor) Raumplan Anumba      
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 23.04.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.01 (Besprechungsraum IfAS) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 30.04.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.01 (Besprechungsraum IfAS) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 07.05.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.56 (Medientextlabor) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 14.05.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.01 (Besprechungsraum IfAS) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 28.05.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.01 (Besprechungsraum IfAS) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 11.06.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.56 (Medientextlabor) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 18.06.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.56 (Medientextlabor) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 25.06.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.01 (Besprechungsraum IfAS) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 02.07.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.01 (Besprechungsraum IfAS) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 09.07.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.01 (Besprechungsraum IfAS) Raumplan        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Do. 14:15 bis 15:45 Einzeltermin am 16.07.2020 Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.01 (Besprechungsraum IfAS) Raumplan        
Gruppe 3-Gruppe:
Termine Gruppe: Klausur iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mo. 14:00 bis 16:00 Einzeltermin am 20.07.2020 Externes Gebäude - -- (keine Raumbuchung / externer Raum) Raumplan        
Gruppe Klausur:
Prüfungstermine
Semester Termin Prüfer/-in Parallelgruppe Datum Prüfungsform Beginn Anmeldefrist Ende Anmeldefrist Ende Abmeldefrist Infos zu Nachschreibterminen
SoSe 2020 01 Anumba, Ezekiel 20.07.2020 Klausur 10.07.2020 VERBINDLICH 10.07.2020 VERBINDLICH
SoSe 2020 02 Anumba, Ezekiel 08.10.2020 Klausur 07.10.2020 VERBINDLICH 07.10.2020 VERBINDLICH WiSe 2020/21: Nachschreibklausur Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Deutsch-Englisch aus dem SoSe 2020


Zugeordnete Person
Kontaktperson (durchführend) Zuständigkeit
Anumba, Ezekiel verantwortlich und durchführend
Studiengänge
Abschluss Studiengang Semester ECTS Kontingent
Bachelor B.A. I I M
Bachelor B.A. I K Ü
LSF - Module
Modulkürzel Modultitel
0ERA-5LP Veranstaltungen mit 5 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
BI+-BA11E2 BA11E-2 (IKÜ) / UEW3-2E (IIM): Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Deutsch - Englisch I
BIK-6-3 IKÜ 6-3: Übersetzen Deutsch-Englisch I
Zuordnung zu Einrichtungen
Inst. für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation
Inhalt
Bemerkung

Maximal 30 Studierende pro Gruppe.

Voraussetzungen

Mündl. Komp. Engl. (2E-1) Schriftliche Kompetenz Englisch (2E-2), Kulturkomp. und Übers.komp. 1 Engl. (3E), Gemeinsprachl. Übers. E-D 1 (3E-2)

Lerninhalte Übersetzung mittelschwerer Texte mit landeskundlichem oder populärwissenschaftlichem Inhalt. Ziel: Erarbeitung von Übersetzungsprinzipien und Entwicklung der Übersetzungsfertigkeit.
Zielgruppe

IIM, IKÜ jeweils ab 4. Semester. Vorbereitung auf Klausur  IIM: UEW; IKÜ: Modul BA11E (4 LP)). IKÜ neu: Modul 6-3/ 6E-3 (3 LP). Besonders empfohlen für Austauschstudierende.


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2020 , Aktuelles Semester: SoSe 2024
Impressum      Datenschutzerklärung     Datenschutz      Datenschutzerklärung     Erklärung zur Barrierefreiheit