Wenn Sie diesen Text sehen, ist auf ihrem Gerät noch nicht das neue Layout geladen worden. Bitte laden Sie diese Seite neu (ggf. mit gedrückter 'Shift'- oder 'Alt'-Taste) oder in einem 'privaten Fenster'.
Weitere Hinweise unter https://www.uni-hildesheim.de/wiki/lsf/faq/fehler.im.layout.

Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
  1. SucheSuchen         
  2. SoSe 2024
  3. Hilfe
  4. Sitemap
Switch to english language
Startseite    Anmelden     

Fachübersetzen Englisch-Deutsch I - Einzelansicht

Zurück
Grunddaten
Veranstaltungsart Übung
Veranstaltungsnummer 4541 Kurztext ÜtE-D I
Semester SoSe 2020 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen Max. Teilnehmer/-innen 30
Rhythmus i.d.R. jedes Semester Studienjahr / Zielgruppe
Credits 3 bzw. 4 Anmeldung Anmeldepflicht , Vergabe: Automatisch(Fachsemesterpriorität) (?)
Hyperlink   Evaluation
Sprache deutsch
Anmeldefristen Anmeldung (Einzelvergabe) 10.03.2020 - 08.04.2020 23:59:59

Anmeldepflicht
Anmeldung zweite Runde (Einzelvergabe) 09.04.2020 16:00:00 - 15.04.2020 12:00:00

Anmeldepflicht
Abmeldung bis Ende 1. Woche 09.04.2020 16:00:00 - 25.04.2020

Anmeldepflicht
Termine Gruppe: 1-Gruppe iCalendar Export
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum (mögliche Änderungen beachten!) Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export
Mo. 16:15 bis 17:45 wöchentlich Altbau Bühler-Campus - BC.L.0.02 (Sprachlabor) Raumplan Lapshinova-Koltunski      
Gruppe 1-Gruppe:


Zugeordnete Person
Kontaktperson (durchführend) Zuständigkeit
Lapshinova-Koltunski, Ekaterina, Professorin Dr. verantwortlich und durchführend
Studiengänge
Abschluss Studiengang Semester ECTS Kontingent
Bachelor B.A. I I M
Bachelor B.A. I K Ü
Master M.A. Intern.Fachkomm -SuT
LSF - Module
Modulkürzel Modultitel
MSuT-1-4 Modul Grundlagen, 4: Fachübersetzen I Englisch - Deutsch
BIK-11-2 IKÜ 11-2 (ehem. 9-2): Fachübersetzen Englisch-Deutsch
0ERA-4LP Veranstaltungen mit 4 Credits f. ausl. Programmstud. (ERASMUS)
BIK-BA13E1 BA13E-1: Übersetzen technischer Texte Englisch-Deutsch I
Zuordnung zu Einrichtungen
Inst. für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation
Inhalt
Literatur

R. Arntz/H. Picht/K.-D. Schmitz: Einführung in die Terminologiearbeit, Hildesheim 2014.

B. Horn-Helf: Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis, Tübingen, 1999.

Voraussetzungen

IIM: Methoden des Übersetzens; IKÜ: BA9E / IKÜ 3E, Teilnahme an "Grundlagen der Fachkommunikation" dringend empfohlen.

Lerninhalte

Die Studierenden dieser Lehrveranstaltung lernen praxisrelevantes Übersetzen fachsprachlicher Grundtexte mithilfe von elektronischen Werkzeuge (u.a. Memsource). Darüber hinaus wird gelernt, wie man elektronische Werkzeuge zur Textanalyse in den Übersetzungsprozess integrieren kann, wie z.B. automatische Extraktion von Termini, usw. Die Arbeit erfolgt in kleinen Teams.

Zielgruppe

IKÜ ab 5. Semester;  IKÜ: Modul 11-2 (3 LP, Hausarbeit); IKÜ: Modul BA13E (4 LP, Klausur); SuT: 1-4 (nur für SuT-Studierende ohne Vorkenntnisse im Übersetzen; 3 LP, Portfolio, unbenotet), IIM UEW TM6-3E. Empfohlen für Austauschstudierende nach Absprache mit dem Dozenten.


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2020 , Aktuelles Semester: SoSe 2024
Impressum      Datenschutzerklärung     Datenschutz      Datenschutzerklärung     Erklärung zur Barrierefreiheit